MAZDA MODEL CX-9 2017 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 151 of 630

3–71
Antes de conducir
Remolque
Gancho de remolque
Al remolcar un trailer, use un gancho de trailer apropiado. Recomendamos usar un gancho
de trailer genuino de Mazda. Use los agujeros originales agujereados por el fabricante del
vehículo para asegurar el gancho de remolque del trailer. Por más información consulte a su
concesionario autorizado Mazda.


Area de instalación del gancho de remolque del trailer
Unidad: mm
MAX. 100 kg
Punto de enganche
A
BA: 350—420
B: 1193,2
C: 1046,9 C
C

Neumáticos
Cuando se remolca un trailer, se debe veri¿ car que los neumáticos se han inÀ ado a la
presión de aire en frío recomendada, de acuerdo con las especi¿ caciones en la etiqueta de
presión de aire de los neumáticos en el bastidor de la puerta del conductor. El tamaño de los
neumáticos del trailer, la relación de carga y la presión de aire, deben estar de acuerdo con
las especi¿ caciones del fabricante de los neumáticos.
ADVERTENCIA
Nunca use el neumático de repuesto temporario al remolcar un trailer:
Si se usa el neumático de repuesto temporario durante el remolque es peligroso pues
puede averiarse, y ocasionar la pérdida del control del vehículo y los pasajeros pueden
resultar heridos.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 152 of 630

3–72
Antes de conducir
Remolque
Cadenas de seguridad
Se deben usar cadenas de seguridad apropiadas como precaución en el caso de que el trailer
se desenganche accidentalmente del vehículo. Las cadenas deben cruzar por debajo de la
punta del trailer y engancharse en el gancho de remolque. Se debe dejar su¿ ciente À ojedad
en las cadenas como para realizar un viraje completo. Por más detalles, lea las instrucciones
del trailer o del gancho de remolque.
ADVERTENCIA
Asegúrese que la cadena de seguridad está bien enganchada en el trailer y el vehículo
antes de comenzar a andar:
Remolcar un trailer sin usar una cadena de seguridad enganchada al trailer y al
vehículo es peligroso. Si se daña la unidad de acople o la bola de enganche, el trailer se
podría desplazar hacia la otra senda y provocar un accidente.
Luces del trailer
PRECAUCION
No se debe conectar un sistema de luces de trailer directamente al sistema de luces de su
Mazda. Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y sus sistemas de luces. Para
conectar el sistema de luces, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
Frenos del trailer
V e r i¿ que el Cuadro de carga máxima para remolque de trailer en Límites de peso (página
3-69 ), y si el peso de su trailer excede el valor en PESO TOTAL DEL TRAILER (Trailer
sin frenos), se necesitarán frenos de trailer.
Si su trailer tiene frenos, éstos deben cumplir con todos los reglamentos locales.
ADVERTENCIA
No conecte el sistema de frenos de trailer hidráulicos al sistema de frenos de su
vehículo:
Conectar un sistema de frenos de trailer hidráulicos directamente al sistema de frenos
del vehículo, puede resultar en un punto de frenado inadecuado y alguien podría
resultar herido.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 153 of 630

3–73
Antes de conducir
Remolque
Consejos para el remolque de trailer
Antes de conducir
 




 Ve r i¿ que que su Mazda mantiene prácticamente la misma distancia al piso cuando se
le conecta un trailer cargado o descargado. No conduzca si tiene una posición delantera
superior o delantera inferior anormal. Inspeccione si las piezas de la suspensión de la
punta del trailer están desgastadas o si se ha sobrecargado el trailer. Haga inspeccionar el
vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
 


 Se debe asegurar que la carga del trailer está bien asegurada, para evitar que se mueva de
un lado a otro.
 


 Se debe asegurar que todos los espejos retrovisores cumplen con los reglamentos del
gobierno. Inspecciónelos.
 


 Antes de arrancar se debe veri¿ car el funcionamiento de todas las luces del trailer y todas
las conexiones entre el vehículo y el trailer. Luego de conducir un poco, pare el vehículo y
vuelva a veri¿ car todas las luces y conexiones.

Conducción






 La conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un trailer, por lo tanto
practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin trá¿ co.




 Tómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la longitud del vehículo y el
trailer.
 


 No exceda los 100 km/h con un trailer enganchado. Si la velocidad máxima legal
remolcando un trailer es menos de 100 km/h, no exceda la velocidad legal.
PRECAUCION
Si el vehículo excede los 100 km/h remolcando un trailer, el vehículo podría resultar
dañado.
 


 Al subir una cuesta, cambie a un cambio menor para reducir la posibilidad de sobrecargar
o sobrecalentar el motor, o ambos.
 


 Al bajar una cuesta, cambie a un cambio menor y use la compresión del motor para frenar.
Tenga mucho cuidado de conducir rápido y use los frenos solo cuando sea necesario.
Si se pisa el pedal de frenos durante un período largo de tiempo, los frenos se podrían
sobrecalentar y podría resultar difícil de frenar.

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 154 of 630

3–74
Antes de conducir
Remolque
Estacionamiento
Evite estacionar en un plano inclinado con un trailer. Si fuera necesario estacionar en esas
condiciones, siga las instrucciones indicadas a continuación.
Estacionando en un plano inclinado
1. Aplique el freno de mano y pise los frenos.
2. Haga que alguien bloquee las ruedas del vehículo y el trailer mientras Ud. aplica los
frenos.
3. Después de bloquear las ruedas, libere lentamente el freno de mano y deje de pisar los
frenos, permitiendo que los bloques soporten el peso del vehículo.
4. Aplique el freno de mano ¿ rmemente.
5. Si el vehículo tiene una transmisión automática, ponga la palanca de selectora en P. Si la
transmisión es manual, haga el cambio a 1 o R.

Arrancando en un plano inclinado
1. Arranque el motor (página 4-5 ).
2. Suelte el freno de mano y lentamente aléjese una corta distancia de los bloques de
ruedas.
3. Pare en la super¿ cie nivelada más cercana, aplique el freno de mano, y recoja los bloques
de ruedas.


$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 155 of 630

4–1*Algunos modelos.4–1
4Cuando conduce
Información respecto a conducción segura y parada.

Arrancando/apagando el motor ......... 4-4
Llave de encendido ........................ 4-4
Arrancando el motor ...................... 4-5
Apagando el motor ....................... 4-11


Grupo de instrumentos y pantalla ... 4-12
Medidores .................................... 4-12
Exhibición de multinformación e
interruptor INFO
* ......................... 4-22

Exhibición de conducción activa * ... 4-32

Luces de advertencia/indicadores ... 4-35

Transmisión automática ................... 4-42
Controles de la transmisión
automática .................................... 4-42
Sistema de bloqueo del cambio .... 4-43
Posiciones de la transmisión ........ 4-44
Modo de cambios manual ............ 4-46
Consejos para conducir ................ 4-52

Interruptores y controles .................. 4-53
Control de luces ........................... 4-53
Faros antiniebla delanteros
* ......... 4-59
Faro antiniebla trasero * ................ 4-60
Señales de viraje y de cambio de
pista .............................................. 4-62
Limpia- y lavaparabrisas .............. 4-63
Limpiador y lavador de luneta
trasera ........................................... 4-68
Lavador de faros
* ......................... 4-69

Desempañador de luneta trasera ... 4-69
Bocina .......................................... 4-71
Destellador de aviso de peligro .... 4-72

Frenos ................................................. 4-73
Sistema de frenos ......................... 4-73
Sistema de señales de parada de
emergencia ................................... 4-78
Asistencia al arranque en pendientes
(HLA) ........................................... 4-78

ABS/TCS/DSC/Asistencia de estabilidad
de trailer (TSA) ................................. 4-80
Sistema antibloqueo de frenos
(ABS) ........................................... 4-80
Sistema de control de tracción
(TCS) ............................................ 4-81
Control de estabilidad dinámica
(DSC) ........................................... 4-83
Asistencia de estabilidad de trailer
(TSA)
* .......................................... 4-84

Monitor de economía de
combustible ........................................ 4-86
Monitor de economía de
combustible .................................. 4-86

Selección de marcha .......................... 4-88
Selección de marcha .................... 4-88

i-ACTIV AWD ................................... 4-90

Funcionamiento i-ACTIV AWD * ... 4-90

Dirección asistida .............................. 4-92
Dirección asistida ......................... 4-92

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 156 of 630

4–2

*Algunos modelos.
i-ACTIVSENSE................................. 4-93
i-ACTIVSENSE * .......................... 4-93
Faros LED adaptativos (ALH) * .... 4-96
Monitoreo de punto ciego
(BSM)
* ......................................... 4-99
Sistema de soporte de reconocimiento
de distancia (DRSS)
* .................. 4-107
Alerta de atención de conductor
(DAA)
* ....................................... 4-111
Alerta de tránsito cruzando atrás
(RCTA)
* ..................................... 4-114
Control de crucero de radar de Mazda
(MRCC)
* .................................... 4-118
Sistema de asistencia de mantención
en carril (LAS) y sistema de
advertencia de abandono de carril
(LDWS)
* .................................... 4-130
Soporte de freno de ciudad inteligente
[Adelante] (SCBS F)
* ................. 4-146
Soporte de freno de ciudad inteligente
[Marcha atrás] (SCBS R)
* .......... 4-152
Soporte de freno inteligente
(SBS)
* ......................................... 4-158
Cámara sensora hacia adelante
(FSC)
* ......................................... 4-161
Sensor de radar (Delantero) * ...... 4-164
Sensor láser (Delantero) * ............ 4-167
Sensores de radar (Traseros) * ..... 4-169
Sensor ultrasónico (Trasero) * ..... 4-171

Control de velocidad de crucero .... 4-172
Control de velocidad de
crucero
* ...................................... 4-172
Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos ....................................... 4-178
Sistema de monitoreo de presión de
neumáticos
* ................................ 4-178

Monitor retrovisor........................... 4-182
Monitor retrovisor
* ..................... 4-182

Sistema de sensor de
estacionamiento ............................... 4-196
Sistema de sensor de
estacionamiento
* ........................ 4-196
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 157 of 630

4–3
NOTAS
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 158 of 630

4–4
Cuando conduce
Arrancando/apagando el motor
Llave de encendido
Posiciones de arranque a botón
El sistema funciona solo cuando el
conductor está en un vehículo o dentro del
rango de funcionamiento mientras se usa
la llave.
Cada vez que se oprime el arranque a
botón, el encendido cambia en orden entre
desconectado, ACC y ON. Oprimiendo
el arranque a botón otra vez desde la
posición ON se desconecta el encendido.

Indicador

NOTA
  El motor arranca oprimiendo el
arranque a botón mientras pisa
el pedal de freno. Para mover al
posición de encendido, oprima el
arranque a botón sin pisar el pedal.
  No deje el encendido en ON mientras
el motor no está funcionando. De lo
contrario se descargará la batería.
Si la palanca selectora se encuentra
en la posición P, y el encendido se
encuentra en ACC, el encendido se
desconecta automáticamente después
de aproximadamente 25 minutos. Desactivado
La fuente de alimentación para los
dispositivos eléctricos se desconecta y el
indicador de arranque a botón (ámbar)
también se apaga.
En esta posición el volante está bloqueado.
ADVERTENCIA
Antes de abandonar del asiento del
conductor, siempre se debe desconectar
el encendido, poner el freno de mano
y veri¿ car siempre que la palanca
selectora de velocidades está en la
posición P:
Abandonar el asiento del conductor
sin desconectar el encendido, poner
el freno de mano y veri¿ car que la
palanca selectora de velocidades está
en la posición P es peligroso. Puede
ocurrir un movimiento inesperado del
vehículo lo que puede resultar en un
accidente.
Además, si su intención es dejar solo
el vehículo durante un corto tiempo, es
importante desconectar el encendido,
así como el dejarlo en otra posición
desactivará algunos de los sistemas de
seguridad del vehículo y descargará la
batería.
NOTA
(Volante trabado)
Si el indicador de arranque a botón
(verde) está destellando y se escucha un
pitido, esto indica que el volante no está
destrabado. Para desbloquear el volante,
oprima el arranque a botón mientras
mueve el volante a la izquierda y la
derecha.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 159 of 630

4–5
Cuando conduce
Arrancando/apagando el motor
ACC (Accesorios)
Algunos accesorios eléctricos funcionarán
y el indicador (ámbar) se encenderá.
En esta posición el volante está
desbloqueado.
NOTA
El sistema de entrada sin llave no
funciona mientras el arranque a botón se
haya oprimido a ACC, y las puertas no
se abrirán/cerrarán si han sido cerradas
manualmente.
O N
Esta es la posición normal para la
conducción luego que se arranca el
motor. El indicador (ámbar) se apaga. (El
indicador (ámbar) se enciende cuando se
conecta el encendido y el motor no está
funcionando.)
Algunos indocador/las luces de
advertencia se deben observar antes de
arrancar el motor (página 4-35 ).
NOTA
Cuando se oprime a ON el arranque a
botón, se oirá el sonido de la bomba
de combustible funcionando cerca del
tanque de combustible. Esto no indica
una anormalidad.
Arrancando el motor
ADVERTENCIA
Las ondas de radio de la llave
pueden afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos como marcapasos:
Antes de usar la llave próxima a
personas con dispositivo médico,
consulte al fabricante del dispositivo
médico o su médico por si las ondas de
radio de la llave pueden afectar dicho
dispositivo.
NOTA
  La llave debe ser llevada consigo
debido a que la llave tiene un chip
inmovilizador que se debe comunicar
con los controles del motor a corta
distancia.
  El motor se puede arrancar cuando
el arranque a botón se oprime de
desconectado, ACC u ON.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 160 of 630

4–6
Cuando conduce
Arrancando/apagando el motor
NOTA
  Las funciones del sistema de
arranque a botón (función que le
permite arrancar el motor sólo
llevando la llave) se pueden
desactivar para evitar cualquier
efecto adverso a una persona que
use marcapasos u otro dispositivo
médico. Si el sistema está
desactivado, no podrá arrancar el
motor llevando la llave. Consulte a
un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda para
más detalles. Si las funciones del
sistema de arranque a botón han sido
desactivadas, podrá arrancar el motor
mediante el siguiente procedimiento
indicado cuando se ha descargado la
pila de la llave.
 Consulte la sección Función de
arranque del motor cuando la pila de
la llave está descargada en la página
4-9 .
  Después de arrancar un motor frío,
la velocidad del motor aumenta y se
escuchará un chirrido proveniente del
compartimiento del motor.
 Esto es para mejorar la puri¿ cación
de los gases del escape y no indica
ningún defecto de las partes.
1. Asegúrese de llevar consigo la llave.
2. Los pasajeros se deben abrochar los
cinturones de seguridad.
3. Veri¿ que que se ha levantado el freno
de mano.
4. Continúe oprimiendo ¿ rmemente el
pedal de frenos hasta que el motor
arranque completamente. 5. Coloque la palanca selectora en la
posición de estacionamiento (P). Si
debe volver a arrancar el motor con el
vehículo en movimiento, colóquela en
neutral (N).
NOTA
El arrancador no funcionará si la palanca
selectora no se encuentra en P o N y
no se pisa su¿ cientemente el pedal de
frenos.
6. Veri¿ que que el indicador KEY
(verde) (si existiera) en el grupo
de instrumentos y el indicador del
arranque a botón (verde) se encienden.


Indicador
Arranque a botón

Indicador KEY
(verde)/Advertencia
KEY (rojo)

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 630 next >